← Przewodniki

Daty ze starych ksiąg

Otwórz księgę metrykalną z 1782 roku, a nie znajdziesz „21 kwietnia”. Znajdziesz „Dominica III post Pascha” — trzecią niedzielę po Wielkanocy. Programy genealogiczne zwykle każą to przetłumaczyć na współczesną datę i wyrzucić oryginał. StemmaFiles robi odwrotnie: pisz, co napisał skryba, a liczenie zostaw aplikacji.

Daty świętami

Wpisz Dominica III post Pascha 1782 w pole daty, a linia podpowiedzi edytora powie Ci — jeszcze w trakcie pisania — że to 21 kwietnia 1782: Wielkanoc wypadła tamtego roku tam, gdzie wypadła, a aplikacja nosi całą paschalną arytmetykę w sobie. Działają formy łacińskie i polskie, święta ruchome (wszystko zakotwiczone o Wielkanoc) i stałe.

Notatka zachowuje oryginalne brzmienie, dokładnie jak zapisane. Rozwiązany dzień jest używany tam, gdzie pomaga: przy sortowaniu wydarzeń, przy pinezce pod suwakiem czasu mapy, przy rocznicy.

Podwójne roczniki

Zanim reformy kalendarza okrzepły, datę z przełomu stycznia–marca pisano często z oboma rocznikami: 1 Mar 1740/41. StemmaFiles rozumie ten zapis, zachowuje go dosłownie i sortuje pod rokiem, o który chodzi historykowi (1741). Koniec z po cichu zepsutymi zakresami „1740-41”.

Niepewne, częściowe, lokalne

  • ABT 1850, BET 1850 AND 1860, samo 1888 — wszystko w porządku. Przybliżone zostaje przybliżone; nic nie wymusza fałszywej precyzji.
  • Polskie nazwy miesięcy i europejskie daty z kropkami (12.03.1805) czytają się poprawnie przy imporcie.
  • Wszystko, co wpiszesz, zostaje w Twoich plikach dokładnie jak wpisane — forma rozwiązana jest wyliczana, nigdy nie nadpisuje Twoich słów.

Tego dnia

Panel Rocznice zamienia daty z powrotem w życie: miesięczna siatka urodzin i zgonów, a jeśli włączysz w Ustawieniach święta kościelne — dni świąt zaznaczone na swoich datach, żeby „urodzony na świętego Michała” przestało być zagadką.

Czemu to ważne poza datami

Rok, który aplikacja wyprowadza, czytają suwak czasu mapy, oś czasu i migawka roku — jedna reguła, wszędzie. Osoba, której urodzenie znasz tylko jako „Dominica in Albis 1799”, i tak stoi we właściwym roku w każdym widoku, a Twoje archiwum zachowuje słowa, które naprawdę zapisał jej proboszcz.